Interpreter dismay at British rejection

December 13th, 2007 § 0 comments

The Times:

Two other former interpreters are also dismayed at being denied access to the Government’s assistance package because their contracts were “terminated for absence”.
I.K. Salman, who has featured in an earlier blog, left his job and fled Iraq with his wife and two children after an armed gang turned up outside his house in Basra in March 2005.
“They [the British forces] must know very well that attending work after receiving the threat was going to be like a death sentence to me,” said the 43-year-old.
“When I informed one of the British officers about my resignation over the phone immediately after receiving the threat he never told me that I need to send them a written letter and he just accepted my resignation over the phone and said to me that he feels sorry to hear this.”
Mr Salman, who currently lives in Damascus, continued: “It’s not only my case it’s also the case with all the other interpreters who were threatened.
“I think the British Government was only trying, by making us fill these forms, to show the public and the media that they are going to help those people who served them in Iraq … but then they put this sophisticated criteria just so none of us or maybe only a handful of interpreters will be eligible for this scheme.”

Labels:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

What's this?

You are currently reading Interpreter dismay at British rejection at Sim-O.

meta